La Fondation Brigitte Bardot dénonce une « banalisation » via le nom « Game Fair », l’assimilant à un salon du jeu vidéo. Des cours d’anglais peut-être ?
🦌 Salon de la chasse : quand la mort des animaux devient un divertissement !
— Fondation Brigitte Bardot (@FBB_Officiel) June 11, 2026
Ce week-end, le « Game Fair » se présente comme « le plus grand salon de la chasse et de la nature en France ». À travers une communication soigneusement orchestrée, la chasse y est présentée comme une… pic.twitter.com/BxFFVrc46w
Le tweet, accompagné de la photo d’un sanglier abattu, accuse l’organisation de masquer la « violence inhérente » derrière une appellation ludique. Sauf que « game », en anglais, signifie d’abord « gibier » (c’est même le sens premier du mot, bien avant celui de « jeu »). Le Game Fair de Blenheim Palace, référence historique du genre outre-Manche, en porte le nom depuis près de soixante-dix ans, sans que personne n’y ait jamais vu un rassemblement de « gamers ».
L’argument central du post, une appellation qui « interpelle » et participerait à une « forme de banalisation » (bande de rigolos), repose donc sur l’ignorance de nos amis animalistes. Le seul élément effectivement banalisé ici, c’est la vérification d’une traduction avant publication.
A voir en vidéo :












Ce n’est pas un sanglier sur la photo ! Au mieux un cochonglier !
Ca sent l’IA, il fallait nous laisser supposer qu’il s’agit d’une laie allaitante ou prête à mettre bas tuée par des méchants chasseurs.